इयमेव च बंधाय मोक्षायेयं च सर्वदा । एनामाराध्य चैश्वर्यमिन्द्राद्याः समवाप्नुयुः
iyameva ca baṃdhāya mokṣāyeyaṃ ca sarvadā | enāmārādhya caiśvaryamindrādyāḥ samavāpnuyuḥ
Elle seule est cause de servitude, et elle seule—toujours—est cause de délivrance. En l’adorant, même Indra et les autres dieux obtiennent la puissance souveraine.
Nārada (continuing narration)
Scene: Two-path imagery: on one side, beings bound by golden cords of desire (bandha) emanating from Devi’s left hand; on the other, the same cords become a garland leading upward (moksha) from her right hand; Indra and devas receive crowns as aishvarya through her worship.
The same Divine Power governs worldly entanglement and spiritual release; devotion aligns one toward liberation and true sovereignty.
No specific site is named; it supports the chapter’s Devī-centered tīrtha framework.
Ārādhana/upāsanā (devotional worship) of Śakti.