Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

कोटिसंख्याभिरत्युग्रदेवीभिः संवृता च सा । दक्षिणां दिशमाश्रित्य संस्थिता मम गौरवात्

koṭisaṃkhyābhiratyugradevībhiḥ saṃvṛtā ca sā | dakṣiṇāṃ diśamāśritya saṃsthitā mama gauravāt

Entourée de crores de déesses d’une farouche puissance, Elle demeure établie, prenant refuge dans la direction du sud, par la majesté de mon autorité.

कोटिसंख्याभिःby (those) of crore-number
कोटिसंख्याभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकोटि + संख्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘crore-numbered’); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अति-उग्र-देवीभिःby very fierce goddesses
अति-उग्र-देवीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + उग्रा + देवी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (‘exceedingly fierce goddesses’); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
संवृताwas surrounded
संवृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दक्षिणाम्southern
दक्षिणाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दिशम् इति विशेषण
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having resorted to’
संस्थिताis stationed
संस्थिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
गौरवात्because of (my) honor/importance
गौरवात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootगौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating (first-person quotation preserved)

Tirtha: Dakṣiṇa-diś Devī-sthāna (southern protective seat)

Type: kshetra

Scene: The Goddess stands established facing south, encircled by an immense host of fierce goddesses—each with weapons, skull-garlands, and protective stances—forming a living fortress of Śakti.

T
Tārā (contextual)
U
Ugṛa-devīs (fierce goddesses)
S
South (Dakṣiṇā diś)

FAQs

Divine protection is not solitary but supported by vast śakti-retinues; sacred space is guarded through organized cosmic power.

No named tīrtha; the verse describes directional sacrality (south) and the Goddess’s protective station.

None; it is a description of the Goddess’s established presence and her attendants.