Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

नन्दभद्र उवाच । शुद्धप्रज्ञ किमेतच्च पापिनोऽपि नरा यदा । मोदमानाः प्रदृश्यन्ते दारैरपि धनैरपि

nandabhadra uvāca | śuddhaprajña kimetacca pāpino'pi narā yadā | modamānāḥ pradṛśyante dārairapi dhanairapi

Nandabhadra dit : Ô toi dont l’intelligence est pure, qu’est-ce donc ? Comment se fait-il que même des hommes pécheurs soient parfois vus dans la joie, avec épouses et richesses ?

नन्दभद्रःNandabhadra
नन्दभद्रः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootनन्दभद्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः/नामधेय): नन्दः भद्रः; पुंलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् = ‘said’
शुद्धप्रज्ञO pure-minded one
शुद्धप्रज्ञ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशुद्ध (कृदन्त/विशेषण-प्रातिपदिक) + प्रज्ञ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रयोगः; समासः (कर्मधारयः): शुद्धा प्रज्ञा यस्य; पुंलिङ्गः, सम्बोधन (Vocative) एकवचनम्
किम्what?
किम्:
Karma (Interrogative object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; प्रश्नार्थकम्
एतत्this
एतत्:
Karma/Apposition
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘this’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
पापिनःsinful
पापिनः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा बहुवचनम् = Nominative plural; नरा-विशेषणम्
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)
नराःmen; people
नराः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा बहुवचनम् = Nominative plural
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal conjunction)
मोदमानाःrejoicing
मोदमानाः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootमुद् (धातु) + शानच् (कृत्) → मोदमान (वर्तमानकृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (शानच्), आत्मनेपदी; पुंलिङ्गः, प्रथमा बहुवचनम्; नरा-विशेषणम्
प्रदृश्यन्तेare seen; appear
प्रदृश्यन्ते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + दृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; कर्मणि/आत्मनेपद-प्रयोगः = ‘are seen/appear’
दारैःwith wives
दारैः:
Karaṇa (Instrument/Accompaniment)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक; बहुवचनान्त)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया बहुवचनम् = Instrumental plural
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)
धनैःwith wealth
धनैः:
Karaṇa (Instrument/Accompaniment)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया बहुवचनम् = Instrumental plural
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)

Nandabhadra

Listener: Bāla (addressed as ‘śuddha-prajña’)

Scene: Two interlocutors in a hermitage/temple courtyard: Nandabhadra respectfully questions a serene sage; in the background, a wealthy household scene symbolizes the ‘sinful yet rejoicing’ observation (wives, wealth), rendered as a distant vignette.

N
Nandabhadra

FAQs

It raises the classic dharmic question of why the wicked sometimes appear to thrive, preparing for a karmic explanation.

None; this is a philosophical inquiry within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.

None; it is a question about karma and visible worldly outcomes.