Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 90

तस्माद्देवाः सदा पूज्याः शुचिभिः श्रद्धयान्वितैः । प्रकृतिः शोधनीया च स्ववर्णोदितकर्मभिः

tasmāddevāḥ sadā pūjyāḥ śucibhiḥ śraddhayānvitaiḥ | prakṛtiḥ śodhanīyā ca svavarṇoditakarmabhiḥ

Ainsi, les dieux doivent être honorés sans cesse par les êtres purs, remplis de foi; et la nature propre doit être purifiée par les devoirs prescrits selon son varṇa.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootतस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-शब्दः; नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे तृतीया/पञ्चमी एकवचनरूपम्; अत्र पञ्चमी एकवचनम् (अपादानार्थे) = Ablative singular ‘from that/therefore’
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st) बहुवचनम् = Nominative plural
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb)
पूज्याःworthy to be worshipped
पूज्याः:
Karta-viśeṣaṇa (Predicate adjective of subject)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय) → पूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृत्य-प्रत्ययान्तः (यत्) कर्मणि/भावे; पुंलिङ्गः, प्रथमा बहुवचनम्; विधेय-विशेषणम् = ‘to be worshipped’
शुचिभिःby the pure (people)
शुचिभिः:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd) बहुवचनम् = Instrumental plural; अत्र साधन/करणार्थे
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd) एकवचनम् = Instrumental singular
अन्वितैःendowed (with it)
अन्वितैः:
Karaṇa-viśeṣaṇa (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootअन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √इ (धातु) + नि/वि उपसर्ग-सम्बन्धः)
Formभूतकृदन्तः; पुंलिङ्गः, तृतीया बहुवचनम्; ‘युक्त/समन्वित’ = ‘endowed with’
प्रकृतिःone’s nature/constitution
प्रकृतिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st) एकवचनम् = Nominative singular
शोधनीयाshould be purified
शोधनीया:
Karta-viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशुध्/शुच् (धातु) + अनीयर् (कृत्-प्रत्यय) → शोधनीय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृत्य-प्रत्ययान्तः (अनीयर्) = ‘to be purified’; स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा एकवचनम्; विधेय-विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
स्ववर्णोदितकर्मभिःby the duties enjoined for one’s own varṇa
स्ववर्णोदितकर्मभिः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक) + उदित (कृदन्त; √उद्) + कर्म (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः): स्ववर्णेन उदितानि कर्माणि येषां तैः; नपुंसकलिङ्ग ‘कर्म’ आधारः; तृतीया (3rd) बहुवचनम् = Instrumental plural; साधनार्थे

Bāla

Scene: A clean, serene worship setting: a devotee with water-pot and flowers performs pūjā before a Śiva-liṅga; nearby, symbolic emblems of disciplined life (scripture, rosary, simple attire) indicate svadharma and inner purification.

D
Devāḥ

FAQs

Faithful worship and disciplined duty purify the mind and align life with dharma.

No tīrtha is named; the focus is on deva-pūjā and self-purification through prescribed conduct.

Regular worship of the devas with śraddhā and observance of one’s prescribed duties (svavarṇodita karmas).