एवं त्रिगुणतां याता प्रकृतिर्देवदर्शनात् । तां समास्थाय परमस्त्रिमूर्तिः समजायत
evaṃ triguṇatāṃ yātā prakṛtirdevadarśanāt | tāṃ samāsthāya paramastrimūrtiḥ samajāyata
Ainsi, Prakṛti atteignit l’état des trois guṇa par la vision (le regard) de la Divinité. La prenant pour support, la Trimūrti suprême se manifesta.
Bāla
Scene: From a tri-colored Prakṛti-lotus (white/red/black), the Trimūrti rises: Brahmā (creation), Viṣṇu (preservation), Śiva (dissolution), all sharing a single radiant source behind them.
All cosmic functions arise when prakṛti becomes trigunātmikā; the Trimūrti manifests upon that basis.
No sacred site is specified; the emphasis is on cosmological origins rather than sthala-māhātmya.
None directly; the verse provides theological framing for devotion to the Trimūrti within a Shaiva Purana context.