स्नेहाच्च सज्जनो नित्यं जन्तुर्दुःखमुपैति च । स्नेहमूलानि दुःखानि स्नेहजानि भायानि च
snehācca sajjano nityaṃ janturduḥkhamupaiti ca | snehamūlāni duḥkhāni snehajāni bhāyāni ca
Et par l’attachement, même l’homme de bien tombe sans cesse dans la peine. Les souffrances ont leur racine dans l’attachement, et les peurs aussi naissent de l’attachement.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A noble person (sajjana) is shown bound by a soft but tightening cord labeled ‘sneha’; from it sprout dark shapes of ‘duḥkha’ and ‘bhaya’—illustrating how attachment births sorrow and fear.
Virtue alone does not prevent grief if attachment remains; fear and sorrow dissolve as clinging is reduced.
No sacred site is referenced in this verse.
No ritual instruction appears; the verse offers ethical-psychological insight.