Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 115

सा चेन्मुहूर्तमात्रं स्यादपि धन्यस्ततः पुमान् । नमोनमः कर्मभूम्यै सुकृतं दुष्कृतं च वा

sā cenmuhūrtamātraṃ syādapi dhanyastataḥ pumān | namonamaḥ karmabhūmyai sukṛtaṃ duṣkṛtaṃ ca vā

Si l’éveil vers le Dharma surgissait ne fût-ce qu’un seul muhūrta, cet homme serait vraiment béni. Hommage, hommage à la karmabhūmi (le monde des hommes), où l’on peut accomplir mérite comme démérite.

साshe/that (f.)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
मुहूर्त-मात्रम्only a muhūrta (a short time)
मुहूर्त-मात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन; तत्पुरुष-समास (परिमाण-निर्देशः)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
धन्यःfortunate/blessed
धन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
ततःtherefore/from that
ततः:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (तस्मात्/thereafter/from that)
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नमनार्थक-शब्दः (salutation)
नमःsalutation (again)
नमः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
कर्म-भूम्यैto the land/field of action
कर्म-भूम्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + भूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कर्मणः भूमिः)
सुकृतम्good deed/merit
सुकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग) + कृ (धातु) → सुकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मफल-नाम
दुष्कृतम्bad deed/demerit
दुष्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुस् (उपसर्ग) + कृ (धातु) → दुष्कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मफल-नाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)

A repentant sinner (self-confession narrative; specific name not in snippet)

Scene: A contemplative speaker salutes the human world as karmabhūmi; a subtle vision shows scales of puṇya and pāpa, and a brief flash of dharma-awakening like a lamp lit for a muhūrta.

K
Karmabhūmi

FAQs

Human life is precious because even a brief turn toward dharma can change one’s destiny; it is the field where karma is shaped.

No specific tīrtha is named; the verse praises karmabhūmi (the human realm) in general.

No specific ritual is prescribed; the emphasis is on inner resolve and the capacity to perform sukṛta.