इति ज्ञात्वा महाभागत्यक्त्वा शल्यानि कृत्स्नशः । भज रुद्रं वर्णधर्मं पालयास्मात्परं न हि
iti jñātvā mahābhāgatyaktvā śalyāni kṛtsnaśaḥ | bhaja rudraṃ varṇadharmaṃ pālayāsmātparaṃ na hi
Sachant cela, ô bienheureux, rejette sans reste toutes les épines du cœur. Adore Rudra et observe le dharma conforme à ta condition, car il n’est rien de plus élevé que cela.
Narrator (within Māheśvarakhaṇḍa discourse; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Listener: Addressed to 'mahābhāga' (fortunate one)
Scene: A luminous child-form sage instructs a devotee: thorns dissolve from the heart as Rudra’s presence rises; dharma is shown as a steady pillar.
Remove inner afflictions, worship Rudra, and live by dharma; devotion and righteous duty are presented as the highest path.
No particular tīrtha is praised in this verse; it stresses Rudra devotion and dharmic living.
Bhajana/worship of Rudra is prescribed generally; no specific vrata, snāna, or dāna is detailed.