Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

आदित्यश्चंद्रमा वायुः प्रभूत्यैव च तांस्तु यः । विक्रीणाति सुमूढस्य तस्य का नु विचारणा

ādityaścaṃdramā vāyuḥ prabhūtyaiva ca tāṃstu yaḥ | vikrīṇāti sumūḍhasya tasya kā nu vicāraṇā

Le Soleil, la Lune, le Vent et d’autres puissances souveraines soutiennent la vie ; pourtant, celui qui les « vend » comme sa marchandise est entièrement égaré : quel discernement pourrait-il avoir ?

आदित्यःthe Sun (Āditya)
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
चन्द्रमाthe Moon
चन्द्रमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
वायुःWind (Vāyu)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
प्रभूत्याand so on; etc. (lit. by abundance)
प्रभूत्या:
Sambandha (Adverbial-instrumental/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तान्those (deities)
तान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), बहुवचन (Plural)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेष (adversative particle)
यःwho (he)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
विक्रीणातिsells
विक्रीणाति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + क्री (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सुमूढस्यof the utterly deluded (man)
सुमूढस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसु + मूढ (कृदन्त/प्रातिपदिक; √मुह् past participle)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
काwhat? (which?)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
नुindeed/then (in questions)
नु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formप्रश्न/अनुनय (interrogative particle)
विचारणाconsideration/judgment
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)

Scene: A deluded trader gestures as if selling sunlight, moonlight, and wind, while a sage points upward to the celestial deities, exposing the folly.

Ā
Āditya (Sun)
C
Candramā (Moon)
V
Vāyu (Wind)

FAQs

Cosmic forces are divine supports of life; treating them as property to be traded reflects profound delusion.

No tīrtha is mentioned; the verse is a universal critique of ignorance and possessiveness.

No ritual is prescribed; the teaching is discernment (vicāra) and reverence for the divine order.