पिप्पलस्याथ भूर्जस्य न त्वन्यस्य कथंचन । तांस्तु वै कारयेच्छुद्धांस्तंदुलाञ्छालिसंभवान्
pippalasyātha bhūrjasya na tvanyasya kathaṃcana | tāṃstu vai kārayecchuddhāṃstaṃdulāñchālisaṃbhavān
Qu’on emploie des feuilles de pippala (figuier sacré) ou de bhūrja (bouleau), et d’aucune autre espèce. Et que ces grains de riz, issus du śāli, soient rendus purs.
Lomaharṣaṇa (Sūta), by Mahēśvarakhaṇḍa context
Tirtha: Bhaṭṭāditya (Sūrya) presence implied
Type: temple
Scene: A ritualist prepares a small set of gleaming śāli rice-grains on pippala or bhūrja leaves, emphasizing careful selection and cleansing before a forthcoming solar rite.
Dharma emphasizes purity and correct materials; sacred acts depend on sanctioned substances, not personal improvisation.
The rite belongs to the Bhaṭṭāditya-associated sacred setting described in this adhyāya, where such tests are considered efficacious.
Only pippala or bhūrja leaves are permitted, and the rice must be clean śāli-derived grains.