Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 69

शुद्धं ज्ञेयमसंदिग्धं विस्फोटादिविवर्जितम् । फालशुद्धिं प्रवक्ष्यामि तां श्रृणु त्वं धनंजय

śuddhaṃ jñeyamasaṃdigdhaṃ visphoṭādivivarjitam | phālaśuddhiṃ pravakṣyāmi tāṃ śrṛṇu tvaṃ dhanaṃjaya

Qu’on le sache pur—sans aucun doute—exempt de cloques et de semblables marques. Maintenant, j’exposerai la purification par le soc de la charrue; écoute, ô Dhanañjaya.

शुद्धम्pure
शुद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (शुध्/शुच् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); क्तान्त (PPP)
ज्ञेयम्to be known (as)
ज्ञेयम्:
Vidhi (Injunctive predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + तव्यत् (कृत्य-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); कृत्य (gerundive: 'to be known')
असंदिग्धम्undoubted, unambiguous
असंदिग्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + संदिग्ध (संदिह् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); नञ्-समासभाव (negated)
विस्फोटादिविवर्जितम्free from blisters and the like
विस्फोटादिविवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्फोट (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + विवर्जित (वर्ज् धातु + वि-उपसर्ग + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); क्तान्त (PPP)
फालशुद्धिम्the purification of the ploughshare
फालशुद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफाल (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular)
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
ताम्that (purification)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular)
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine; pronoun), प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular)
धनंजयO Dhanañjaya
धनंजय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधनंजय (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Listener: Dhanañjaya (Arjuna)

Scene: A teacher addresses Dhanañjaya, explaining that purity is known by the absence of blisters; the scene shifts toward a ploughshare ordeal demonstration.

D
Dhanañjaya

FAQs

Purity is judged by clear outcomes (no injury), and dharma is transmitted through attentive listening to prescribed teachings.

No tīrtha is mentioned; the passage transitions between ritual tests.

Purity is indicated by absence of blisters; the text introduces the phālaśuddhi (ploughshare) rite.