रक्तचंदनधूपाभ्यां रक्तपुष्पैस्तथैव च । अभिशस्तस्य पत्रं च बध्नीयाच्चैव मूर्धनि
raktacaṃdanadhūpābhyāṃ raktapuṣpaistathaiva ca | abhiśastasya patraṃ ca badhnīyāccaiva mūrdhani
Avec du santal rouge et de l’encens, ainsi qu’avec des fleurs rouges, qu’on attache aussi une feuille sur le sommet de la tête de l’accusé ou affligé (abhiśasta).
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A priest applies red sandal and offers incense and red flowers, then ties a leaf on the head of an afflicted/accused person seated before the altar.
Purificatory rites use auspicious substances (red sandal, incense, flowers) to invoke clarity and remove ritual pollution.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is focused on rite-materials and the subject of the rite.
Offer red sandalwood, incense, and red flowers, and tie a leaf on the head of the abhiśasta person.