चतुर्हस्तं तुलाकाष्ठमव्रणं कारयेत्स्थिरम् । खदिरार्जुनवृक्षाणां शिंशपाशालजं त्वथ
caturhastaṃ tulākāṣṭhamavraṇaṃ kārayetsthiram | khadirārjunavṛkṣāṇāṃ śiṃśapāśālajaṃ tvatha
Qu’on fasse façonner une poutre de balance, longue de quatre empans, stable et sans défaut. Qu’elle soit de bois de khadira ou d’arjuna, ou bien de śiṃśapā ou de śāla.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A ritual workshop scene: artisans prepare a long, polished wooden balance-beam; sacred threads and water-pot nearby; a clean platform marked for rite.
Purity and integrity matter: even the materials used in dharmic procedures must be sound and untainted.
No tīrtha is referenced; it lists acceptable woods for the balance-beam.
A four-hasta, defect-free, sturdy balance-beam should be made from khadira/arjuna or śiṃśapā/śāla wood.