Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 77

एवंविधस्त्वसौ देवो भट्टादित्योऽत्र तिष्ठति । भूयानतोऽपि बहुशः पापहा धर्मवर्धनः

evaṃvidhastvasau devo bhaṭṭādityo'tra tiṣṭhati | bhūyānato'pi bahuśaḥ pāpahā dharmavardhanaḥ

Tel est, en vérité, ce dieu—Bhaṭṭāditya—qui demeure ici. Et plus grand encore est le bienfait : honoré maintes fois, il détruit le péché et fait croître le dharma.

एवं-विधःof such a kind
एवं-विधः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएवम् (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (एवम् प्रकारः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (contrast/emphasis)
असौthat (deity)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
देवःthe god
देवः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भट्ट-आदित्यःBhaṭṭāditya (name/title of the Sun)
भट्ट-आदित्यः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootभट्ट (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (भट्टः आदित्यः)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-क्रियाविशेषणम्
तिष्ठतिstands / remains
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
भूयान्greater
भूयान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूयस्/भूय (प्रातिपदिक; तुलनात्मक/अधिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तुलनार्थक-विशेषणम् (greater)
अतःthan this / from this
अतः:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थ/तस्मात्-अर्थे (from this/therefore; here: ‘than this’)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (even/also)
बहुशःmany times
बहुशः:
Kriya-visheshana (Frequency/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formशस्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (adverb: ‘many times/often’)
पाप-हाdestroyer of sins
पाप-हा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + हन् (धातु) → ह (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (पापं हन्ति इति), कर्तरि कृदन्तः
धर्म-वर्धनःincreaser of dharma
धर्म-वर्धनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (धर्मस्य वर्धनः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Bhaṭṭāditya-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Bhaṭṭāditya as a radiant solar deity installed in a shrine; pilgrims approach in successive waves (suggesting ‘bahuśaḥ’), offering flowers and arghya; a visual motif of dark stains dissolving (sins) and a growing dharma-lotus.

B
Bhaṭṭāditya
Ā
Āditya (Sūrya)

FAQs

A deity’s abiding presence in a sacred context makes repeated worship especially transformative—removing pāpa and strengthening dharma.

The verse indicates a local sacred presence of Bhaṭṭāditya (“here”), but the exact place-name is not included in the provided snippet.

Repeated acts of reverence/worship are recommended, emphasizing frequency (“bahuśaḥ”) for pāpa-nāśa and dharma-vṛddhi.