Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 74

अनेन विधिना कर्णो भास्करार्घ्यं प्रयच्छति । ततः सूर्यस्य पार्थासावात्मवद्वल्लभो मतः

anena vidhinā karṇo bhāskarārghyaṃ prayacchati | tataḥ sūryasya pārthāsāvātmavadvallabho mataḥ

Par ce même procédé, Karṇa offre l’arghya à Bhāskara. C’est pourquoi ce fils de Pṛthā est tenu pour bien-aimé de Sūrya, cher comme son propre être.

अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (instrumental singular: ‘by/with this’)
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (instrumental: ‘by the method/rite’)
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भास्कर-अर्घ्यम्the arghya-offering to the Sun
भास्कर-अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक) + अर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (भास्करस्य अर्घ्यम्)
प्रयच्छतिoffers / gives
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषणम् (adverb: ‘then/thereupon’)
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (genitive: ‘of the Sun’)
पार्थO son of Pṛthā
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्
असौhe/that one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (demonstrative: ‘that/he’)
आत्मवत्-वल्लभःdear as one’s own self
आत्मवत्-वल्लभः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मवत् (प्रातिपदिक) + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (आत्मवत् इव वल्लभः)
मतःis considered
मतः:
Kriya (Predicative/क्रिया-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त-प्रत्ययः), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (considered)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Bhaṭṭāditya-sthāna (as implied)

Type: kshetra

Scene: Karṇa stands facing the rising sun at a tīrtha/temple basin, hands in añjali holding water, rays descending as a visible sign of Sūrya’s affection; attendants and a kuṇḍa nearby indicate ritual procedure.

K
Karṇa
B
Bhāskara
S
Sūrya
P
Pṛthā (Kuntī)

FAQs

Right practice (vidhi) joined with devotion makes the deity’s grace tangible; exemplary figures like Karṇa model this discipline.

No tīrtha is specified; the verse highlights a devotional model (Karṇa’s Sūrya-upāsanā).

Offer Bhāskara-arghya according to the stated procedure; it is presented as Karṇa’s established practice.