Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 5

भवनानि मनोज्ञानि विविधाभरणाः स्त्रियः । धनं चादृष्टपर्यंतं सूर्यपूजाविधेः फलम्

bhavanāni manojñāni vividhābharaṇāḥ striyaḥ | dhanaṃ cādṛṣṭaparyaṃtaṃ sūryapūjāvidheḥ phalam

Demeures charmantes, femmes parées d’ornements variés, et richesse s’étendant jusqu’aux fortunes encore invisibles de l’avenir—tels sont proclamés les fruits du culte prescrit de Sūrya.

bhavanānihouses
bhavanāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
manojñānipleasing/beautiful
manojñāni:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanojña (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (agreeing with bhavanāni)
vividha-ābharaṇāḥadorned with various ornaments
vividha-ābharaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक) + ābharaṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (agreeing with striyaḥ)
striyaḥwomen
striyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
dhanamwealth
dhanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
adṛṣṭa-paryantamextending up to the unseen (i.e., beyond this life)
adṛṣṭa-paryantam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadṛṣṭa (कृदन्त; √dṛś दर्शने, नञ्-पूर्वक) + paryanta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (agreeing with phalam)
sūrya-pūjā-vidheḥof the rite of Sun-worship
sūrya-pūjā-vidheḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्ध (genitive)
phalamfruit/result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Scene: A prosperous household scene blessed by Sūrya: a sun-disc above, a well-built home, auspicious ornaments, and overflowing grain/coins—shown as ‘phala’ emerging from worship.

S
Sūrya

FAQs

Sūrya worship is praised as dharmic practice that yields both visible prosperity and invisible merit (adṛṣṭa).

No specific tīrtha is mentioned; the emphasis is on the general efficacy of Sūrya-pūjā.

Sūrya-pūjā-vidhi—worship performed according to prescribed rules (vidhi).