Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

दर्शनान्मम भक्त्या च नाशो व्याधिदरिद्रयोः । प्रणामात्स्वर्गमाप्नोति श्रुत्वा मोक्षं च नित्यशः

darśanānmama bhaktyā ca nāśo vyādhidaridrayoḥ | praṇāmātsvargamāpnoti śrutvā mokṣaṃ ca nityaśaḥ

Par mon darśana et par la dévotion envers moi, la maladie et la pauvreté sont détruites. Par la prosternation on atteint le ciel ; et en écoutant sans cesse (cette grandeur), on obtient aussi la délivrance (mokṣa).

दर्शनात्from (my) sight/seeing
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
ममof me/my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
नाशःdestruction
नाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
व्याधिदरिद्रयोःof disease and poverty
व्याधिदरिद्रयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक) + दरिद्र (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; (व्याधि+दरिद्र) द्वयोः, षष्ठी/सप्तमी-द्विवचनरूप (Genitive/Locative Dual); अर्थतः षष्ठी (of the two)
प्रणामात्from bowing/salutation
प्रणामात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रणाम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund): ‘having heard’
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
नित्यशःalways
नित्यशः:
Kriya-viseshana (Frequency/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्तिवाचक अव्यय (adverb: always/regularly)

Bhāskara (Sūrya/Āditya)

Type: temple

Scene: A pilgrim approaches the deity, visibly afflicted, then shown healed and uplifted after darśana; next panel shows full prostration leading to a celestial ascent; final panel shows a seated audience listening to the mahātmya, with a serene light indicating mokṣa.

D
Darśana
S
Svarga
M
Mokṣa
B
Bhāskara

FAQs

Simple devotional acts—seeing, bowing, and hearing—carry transformative power, from worldly relief to ultimate freedom.

The benefits are framed within the chapter’s Bhaṭṭāditya tīrtha context, where darśana is especially potent.

Darśana with devotion, praṇāma (prostration), and regular śravaṇa (hearing/recitation of the māhātmya).