Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

आकाशतिलको धाता संविभागी मनोहरः । प्रज्ञः प्रजापतिर्धन्यो विष्णुः श्रीशो भिषग्वरः

ākāśatilako dhātā saṃvibhāgī manoharaḥ | prajñaḥ prajāpatirdhanyo viṣṇuḥ śrīśo bhiṣagvaraḥ

Il est l’Ornement du ciel; Dhātṛ, le Soutien; le Dispensateur qui répartit toute part; l’Enchanteur de l’esprit; le Sage; Prajāpati, Seigneur des créatures; le Bienheureux et l’Auspice; Viṣṇu, le Protecteur qui pénètre tout; Śrīśa, Seigneur de la prospérité; et le Médecin suprême.

ākāśatilakaḥornament of the sky
ākāśatilakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक) + tilaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ākāśasya tilakaḥ)
dhātācreator; sustainer
dhātā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhātṛ (प्रातिपदिक; √dhā (धातु) + tṛc)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक
saṃvibhāgīdistributor; apportioner
saṃvibhāgī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃ- (उपसर्ग) + vibhāgin (प्रातिपदिक; vi-√bhaj (धातु) + in)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'विभाग' कर्ता/कर्ता-विशेषण
manoharaḥcharming; mind-stealing
manoharaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmanas (प्रातिपदिक) + hara (प्रातिपदिक; √hṛ (धातु) + a)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (manaḥ harati iti)
prajñaḥwise
prajñaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prajāpatiḥlord of creatures
prajāpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (prajāyāḥ patiḥ)
dhanyaḥblessed; fortunate
dhanyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śrīśaḥlord of Śrī (Lakṣmī)
śrīśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śriyāḥ īśaḥ)
bhiṣagvaraḥbest of physicians
bhiṣagvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhiṣaj (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (bhiṣajāṃ varaḥ)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A single radiant deity standing against the sky as its ‘tilaka’, with rays forming a crown; around him appear subtle emblems: conch/discus (Viṣṇu), lotus/prosperity (Śrī), healing herbs or a physician’s bowl (Bhiṣagvara), and a creator’s aura (Prajāpati).

S
Sūrya
D
Dhātṛ
P
Prajāpati
V
Viṣṇu
Ś
Śrī

FAQs

The Sun is honored as sustainer and distributor of life’s order—granting wisdom, prosperity, and healing as expressions of cosmic dharma.

No specific place is cited; the focus is theological—identifying the Sun with sustaining and protective divine functions.

None explicitly; the verse supports recitation for ārogya (health), śrī (prosperity), and prajñā (clarity).