Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

अंतर्भावप्रदुष्टस्य विशतोऽपि हुताशनम् । न स्वर्गो नापपर्गश्च देहनिर्दहनं परम्

aṃtarbhāvapraduṣṭasya viśato'pi hutāśanam | na svargo nāpapargaśca dehanirdahanaṃ param

Pour celui dont l’être intérieur est souillé, même s’il entre dans le feu sacré, il n’y a ni ciel ni délivrance : seulement la combustion ultime du corps.

अन्तर्भावप्रदुष्टस्यof one corrupted in inner disposition
अन्तर्भावप्रदुष्टस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअन्तर्भाव-प्रदुष्ट (प्रातिपदिक; अन्तर्भाव + प्रदुष्ट)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषण—‘विशतः’ इत्यस्य
विशतः(of one) entering
विशतः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; वर्तमानकाले—‘प्रविशतः/प्रवेशं कुर्वतः’ (genitive-like usage with षष्ठी)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
हुताशनम्fire
हुताशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहुताशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘अग्निम्’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karma (Result/फल)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
nor
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अपपर्गःliberation (apavarga)
अपपर्गः:
Karma (Result/फल)
TypeNoun
Rootअपपर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘अपवर्ग’ (मोक्ष) इत्यर्थे पाठभेद/रूपभेद
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
देहनिर्दहनम्burning of the body
देहनिर्दहनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह-निर्दहन (प्रातिपदिक; देह + निर्दहन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
परम्supreme/ultimate (only)
परम्:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—‘देहनिर्दहनम्’ इत्यस्य

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A stark didactic tableau: a person steps into a blazing sacrificial fire while a sage points to the heart, showing that without inner purification the act ends only in cremation-like burning, not ascent to heaven.

FAQs

Without inner purity, even drastic religious acts cannot produce spiritual fruits like heaven or liberation.

No tīrtha is mentioned; the focus is on the inner condition as the determinant of results.

No prescription is given; an extreme act (entering fire) is cited to show that inner purity is essential.