Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

पायुरोधेन संयुक्तं ब्रह्मचर्यसमन्वितम् । स्तुतिपाठेन संयुक्तं पादोदकविभूषितम्

pāyurodhena saṃyuktaṃ brahmacaryasamanvitam | stutipāṭhena saṃyuktaṃ pādodakavibhūṣitam

Il est joint à la maîtrise du corps et pourvu de la discipline du brahmacarya; accompagné de la récitation d’hymnes, et orné de l’eau sanctifiée des pieds du Seigneur (pādodaka).

pāyuof the anus
pāyu:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (समासपूर्वपद)
rodhenaby restraint, blocking
rodhena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
saṃyuktamjoined with
saṃyuktam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-yuj (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
brahmasacred (brahman)
brahma:
Sambandha (Genitive-relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
caryaconduct, practice
carya:
Sambandha (Genitive-relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcaryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
samanvitamendowed with
samanvitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-anv-i (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
stutiof praise
stuti:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठī), एकवचन (समासपूर्वपद)
pāṭhenaby recitation
pāṭhena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
saṃyuktamaccompanied by
saṃyuktam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-yuj (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
pādaof the feet
pāda:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (समासपूर्वपद)
udakawater
udaka:
Sambandha (Genitive-relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootudaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
vibhūṣitamadorned with
vibhūṣitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-bhūṣ (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Nārada (contextual attribution within the Arjuna–Nārada dialogue in this adhyāya)

Type: kshetra

Scene: A restrained vigil scene: devotees seated in disciplined posture, chanting hymns; a priest offers pāda-udaka in a small vessel; worshippers anoint forehead with the sanctified water; the atmosphere is quiet and pure.

B
Brahmacarya
P
Pādodaka

FAQs

True religious observance is not merely external; it is perfected through restraint, brahmacarya, devotional praise, and reverence for sanctified offerings.

The verse supports the adhyāya’s tīrtha-centered narrative, but this particular line does not name the site explicitly.

Observance with brahmacarya, recitation of hymns (stuti-pāṭha), and use/reverence of pādodaka (sanctified foot-water).