पायुरोधेन संयुक्तं ब्रह्मचर्यसमन्वितम् । स्तुतिपाठेन संयुक्तं पादोदकविभूषितम्
pāyurodhena saṃyuktaṃ brahmacaryasamanvitam | stutipāṭhena saṃyuktaṃ pādodakavibhūṣitam
Il est joint à la maîtrise du corps et pourvu de la discipline du brahmacarya; accompagné de la récitation d’hymnes, et orné de l’eau sanctifiée des pieds du Seigneur (pādodaka).
Nārada (contextual attribution within the Arjuna–Nārada dialogue in this adhyāya)
Type: kshetra
Scene: A restrained vigil scene: devotees seated in disciplined posture, chanting hymns; a priest offers pāda-udaka in a small vessel; worshippers anoint forehead with the sanctified water; the atmosphere is quiet and pure.
True religious observance is not merely external; it is perfected through restraint, brahmacarya, devotional praise, and reverence for sanctified offerings.
The verse supports the adhyāya’s tīrtha-centered narrative, but this particular line does not name the site explicitly.
Observance with brahmacarya, recitation of hymns (stuti-pāṭha), and use/reverence of pādodaka (sanctified foot-water).