Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 189

आत्मानंदानुरुद्धाय सम्यक्तयक्तोर्मये नमः । हृषीकेशाय महते नमस्तेऽनंतशक्तये

ātmānaṃdānuruddhāya samyaktayaktormaye namaḥ | hṛṣīkeśāya mahate namaste'naṃtaśaktaye

Hommage à Celui qui demeure dans la félicité du Soi, dont les vagues (de l’agitation mondaine) sont parfaitement apaisées; hommage au grand Hṛṣīkeśa—salutations à Toi, de puissance infinie.

आत्मानन्दानुरुद्धायto (him) devoted to Self-bliss
आत्मानन्दानुरुद्धाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआत्मन् + आनन्द + अनुरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: 'devoted/attached to the bliss of the Self'), पुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
सम्यक्तयक्तोर्मयेto (him) whose waves are completely renounced/stilled
सम्यक्तयक्तोर्मये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसम्यक् (अव्यय) + त्यक्त + ऊर्मि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: 'whose waves are well-abandoned/fully stilled'; reading per given text tayakta-), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); नमस्कारार्थे
हृषीकेशायto Hṛṣīkeśa
हृषीकेशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहृषीक + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: 'lord of the senses'), पुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
महतेto the great one
महते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular); विशेषण
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); नमस्कारार्थे
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
अनन्तशक्तयेto (you of) infinite power
अनन्तशक्तये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनन्त + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: 'infinite power'), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)

Aitareya

Scene: The Lord as Hṛṣīkeśa stands serene, with an aura suggesting infinite śakti; around him stylized waves settle into calm, symbolizing stilled mental agitation; the sage offers salutations.

H
Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)

FAQs

True divinity is recognized as inner steadiness and mastery of the senses, paired with limitless cosmic power.

No specific tīrtha is referenced in this verse.

Implicit discipline: sense-control (as Hṛṣīkeśa is Lord of the senses) and inward anchoring in ātmānanda.