इति पुत्रवचः श्रुत्वा विस्मिता इतराभवत् । चिंतयामास यद्येवं विद्वान्मम सुतो दृढम्
iti putravacaḥ śrutvā vismitā itarābhavat | ciṃtayāmāsa yadyevaṃ vidvānmama suto dṛḍham
Entendant les paroles de son fils, la mère fut saisie d’étonnement. Elle songea : «Si mon fils est vraiment établi avec fermeté dans la sagesse…».
Narrator (speaker not explicit; likely Sūta-style narration within Māheśvarakhaṇḍa)
Scene: Mother, newly astonished, sits in thoughtful silence after hearing her son’s bold promise; her expression shifts from grief to reflective wonder.
True wisdom naturally inspires wonder and reflection, even in close family members.
No tīrtha is mentioned in this narrative verse.
None; the verse advances the story by describing the mother’s reaction.