Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 170

एतदेवेदृशं सूक्ष्मं ब्रह्मचर्यं विदुर्बुधाः । गुरुं च श्रृणु मे मातर्यो मे विद्याप्रदोऽभवत्

etadevedṛśaṃ sūkṣmaṃ brahmacaryaṃ vidurbudhāḥ | guruṃ ca śrṛṇu me mātaryo me vidyāprado'bhavat

Les sages savent qu’un tel brahmacarya est subtil, intérieur et profond. Et écoute au sujet de mon guru, ô Mère : il devint pour moi le dispensateur de la connaissance.

etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
īdṛśamof this kind
īdṛśam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sūkṣmamsubtle
sūkṣmam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
brahmacaryambrahmacarya
brahmacaryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahmacarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
viduḥknow
viduḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
budhāḥthe wise
budhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
gurumteacher
gurum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
meto me / my
me:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative ‘of/to me’), सर्वनाम
mātaryaḥmothers
mātaryaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vidyā-pradaḥgiver of knowledge
vidyā-pradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvidyā + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘विद्यां प्रददाति’ (giver of knowledge)
abhavatbecame/was
abhavat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)

Type: kshetra

Listener: Mother (addressed as ‘mātarye/mātaryo’ in vocative sense)

Scene: A disciple speaks to ‘Mother’ with folded hands, pointing toward a seated guru who radiates calm; the environment is a quiet riverside hermitage, suggesting that subtle brahmacarya is taught through presence and instruction.

G
Guru
M
Mother (addressed figure, unnamed)

FAQs

Brahmacarya is portrayed as an inner subtlety recognized by the wise, sustained by true guidance from the guru.

No explicit site is named; the verse pivots from tīrtha context to the inner ‘māhātmya’ of discipline and instruction.

No external rite; it emphasizes brahmacarya as subtle sādhanā and the necessity of a vidyā-prada guru.