गीतवाद्यरता नित्या मत्ताः किलकिलापराः । कूटवेषक्रियाचाराः कूटसंव्यवहारिणः
gītavādyaratā nityā mattāḥ kilakilāparāḥ | kūṭaveṣakriyācārāḥ kūṭasaṃvyavahāriṇaḥ
Ceux qui s’adonnent sans cesse aux chants et aux instruments, perpétuellement ivres et portés à une clameur bruyante et insensée; ceux qui prennent des déguisements mensongers, des conduites trompeuses et qui traitent par la fraude, sont condamnés comme corrupteurs du dharma.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention
Scene: A street near a temple: revelers with instruments and drink create chaos; alongside, a calm pilgrim and a priest represent restraint; a fraudster in disguise cheats a buyer, contrasted with honest merchants.
Dharma is undermined by intoxication, performative revelry, false appearances, and fraudulent dealings; integrity and self-restraint are praised implicitly.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it functions as a general dharmic censure within the Kaumārikā-khaṇḍa context.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed here; the focus is ethical conduct.