Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

इत्येतद्द्वादशविधं कर्म प्रोक्तं त्रिसंभवम् । अस्य भेदान्पुनर्वक्ष्ये येषां फलमनंतकम्

ityetaddvādaśavidhaṃ karma proktaṃ trisaṃbhavam | asya bhedānpunarvakṣye yeṣāṃ phalamanaṃtakam

Ainsi a été décrit ce karma en douze formes, né des trois voies (mental, parole et corps). J’exposerai encore ses subdivisions, dont les conséquences sont sans fin.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom./acc. sg.)
dvādaśavidhamof twelve kinds
dvādaśavidham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वादशविध = द्वादशानां विधाः यस्य (determinative)
karmarite; action
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom./acc. sg.)
proktamhas been declared
proktam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्यय
tri-saṃbhavamarising from three (sources)
tri-saṃbhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; त्रिसंभव = त्रयाणां संभवः यस्य (determinative)
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (gen. sg.)
bhedāndivisions; types
bhedān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (acc. pl.)
punaragain; further
punar:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनर् (adverb)
vakṣyeI shall tell
vakṣye:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yeṣāmof which
yeṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन (gen. pl.)
phalamfruit; result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom./acc. sg.)
anantakamendless
anantakam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanantaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Mahākāla

Scene: A teaching assembly where a sage/narrator announces a structured doctrine: twelvefold karma arising from mind, speech, and body, with palm-leaf manuscripts and attentive listeners.

M
Mahākāla

FAQs

Actions of mind, speech, and body create extensive karmic chains; understanding their divisions helps one avoid endless harmful results.

No tīrtha is named; the verse is a transition within an ethical exposition.

None; it signals continuation of teaching about karmic categories and their fruits.