Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 83

अंगुष्ठेन लिखन्भूमिं चक्रे गर्तं महोत्तमम् । तत्र चिक्षेप तत्तोयं तेन गर्तः स्म पूरितः

aṃguṣṭhena likhanbhūmiṃ cakre gartaṃ mahottamam | tatra cikṣepa tattoyaṃ tena gartaḥ sma pūritaḥ

Grattant le sol de son pouce, il fit une fosse excellente. Il y jeta cette eau, et la fosse s’en trouva remplie.

अङ्गुष्ठेनwith (his) thumb
अङ्गुष्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instr. sg.)
लिखन्scratching, writing
लिखन्:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलिख् (धातु) + शतृ (कृदन्त) → लिखत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकर्तरि कृदन्त (present active participle)
भूमिम्the ground
भूमिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Feminine, Acc. sg.)
चक्रेmade
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (परस्मैपद-स्थाने आत्मनेपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदी रूपम् (Perfect, 3rd sg., Ātmanepada)
गर्तम्a pit
गर्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc. sg.)
महोत्तमम्very excellent, great
महोत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Acc. sg.); गर्तम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: ‘there’)
चिक्षेपthrew, cast
चिक्षेप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd sg.)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Acc. sg.); तोयम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Acc. sg.)
तेनby that, thereby
तेन:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instr. sg.: ‘by that/thereby’)
गर्तःthe pit
गर्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom. sg.)
स्मindeed/then (past marker)
स्म:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-निपात (particle indicating past narration/emphasis)
पूरितःfilled
पूरितः:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर् (धातु) + इत (कृदन्त) → पूरित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; क्त/इत-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvara-khaṇḍa narration)

Type: kund

Scene: A man crouches and scratches the earth with his thumb, forming a neat pit; he pours water into it, and the pit fills unnaturally fast, suggesting supernatural control over water.

FAQs

Purāṇic narratives often use marvels to test steadiness in dharma; wonders alone are not the final measure of truth.

No named tīrtha appears in this verse; it describes a narrative action involving water and a newly made pit.

None explicitly; the focus is on the unfolding event (water being placed into a pit).