Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 67

तच्चापि वाक्यं त्रिविधं भवेदिति श्रुतेर्मतम् । प्रभुसम्मतमेकं च सुहृत्संमतमेव च

taccāpi vākyaṃ trividhaṃ bhavediti śrutermatam | prabhusammatamekaṃ ca suhṛtsaṃmatameva ca

Et cette phrase (vākya) aussi, selon l’avis de la Śruti, est dite triple : l’une approuvée par le Seigneur/maître (prabhu), et l’autre approuvée par l’ami bienveillant (su-hṛt).

tatthat (statement/thing)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-अव्यय (particle: also/even)
vākyamstatement, utterance
vākyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
trividhamthreefold
trividham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (adjective)
bhavetmay be, should be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-अव्यय (quotative particle)
śruteḥof Śruti (Veda)
śruteḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
matamopinion, view
matam:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmata (प्रातिपदिक; √man (मन्) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used as noun)
prabhu-sammatamapproved by the master
prabhu-sammatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprabhu (प्रातिपदिक) + sammata (प्रातिपदिक; √man (मन्) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
ekamone (kind)
ekam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
suhṛt-sammatamapproved by a friend
suhṛt-sammatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuhṛt (प्रातिपदिक) + sammata (प्रातिपदिक; √man (मन्) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
evaindeed, only
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified

Scene: A didactic scene: a guru-like figure enumerates three kinds of authoritative speech, with palm-leaf manuscripts of Śruti/Smṛti and Purāṇa visible, indicating graded authority.

Ś
Śruti

FAQs

Speech has dharmic categories; the authority and intention behind words shape their moral and spiritual weight.

None; it is a teaching on the nature of vākya (utterance).

None; the verse classifies speech rather than prescribing a rite.