पूर्णश्च पयसा कस्मिन्नेषामसुचिता कुतः
pūrṇaśca payasā kasminneṣāmasucitā kutaḥ
Et lorsqu’il est rempli de lait, de quelle manière—comment donc—pourrait-il y avoir impureté en ces choses ?
Unspecified (within dialogue; speaker not named in the snippet)
Scene: A close scene of a clay pot brimming with milk offered before a linga; the speaker gestures to the milk’s whiteness as evidence against ‘impurity’.
It continues the argument that substances like milk (and properly prepared vessels) are not reasonably to be branded impure.
No tīrtha is referenced.
None explicitly; it is part of a reasoning sequence about purity.