Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 128

दानं तपो रुद्रजापः सर्वमक्षयमेव च । त्वं च नन्दी द्वितीयो मे प्रतीहारो भविष्यसि

dānaṃ tapo rudrajāpaḥ sarvamakṣayameva ca | tvaṃ ca nandī dvitīyo me pratīhāro bhaviṣyasi

L’aumône, l’ascèse et la répétition du Nom de Rudra — tout cela devient véritablement inépuisable. Et toi, Nandī, tu seras mon second gardien du seuil.

दानम्gift/charity
दानम्:
कर्ता/विधेय (Subject/predicative item)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
तपःausterity
तपः:
कर्ता/विधेय (Subject/predicative item)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
रुद्रजापःRudra-mantra recitation
रुद्रजापः:
कर्ता/विधेय (Subject/predicative item)
TypeNoun
Rootरुद्र + जाप (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (Rudra-japa = japa of Rudra)
सर्वम्all (of this)
सर्वम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
अक्षयम्imperishable / inexhaustible
अक्षयम्:
विधेयविशेषण (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Predicate adjective agreeing with सर्वम्
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (particle of emphasis)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नन्दीNandin
नन्दी:
सम्बोधन/अपादान (Apposition to त्वम्)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular (proper name)
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
विधेयविशेषण (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Predicate adjective
मेof me / my
मे:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
प्रतीहारःdoorkeeper/attendant
प्रतीहारः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootप्रतीहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन — you will be

Śiva (direct address to Nandī and first-person “me”)

Tirtha: Mahākāla-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Nandī (explicit)

Scene: Rudra grants a boon: the air glows with mantra-syllables; devotees give alms and perform japa; Nandī stands vigilant at the threshold, receiving the designation of ‘second gatekeeper’.

Ś
Śiva
R
Rudra
N
Nandī

FAQs

Śaiva practice unites inner discipline (tapas), generosity (dāna), and mantra (Rudra-japa), producing imperishable spiritual capital.

The verse is primarily theological (Śiva–Nandī) rather than geographic; it supports the māhātmya of the ongoing liṅga-kṣetra narrative.

Engage in dāna, tapas, and Rudra-japa as core Śaiva observances yielding akṣaya merit.