तस्यां रात्रौ महाकालं यामेयामे प्रपूजयेत् । यः क्षिपेत्सर्वलिंगेषु स जागरफलं लभेत्
tasyāṃ rātrau mahākālaṃ yāmeyāme prapūjayet | yaḥ kṣipetsarvaliṃgeṣu sa jāgaraphalaṃ labhet
En cette nuit-là, il faut vénérer Mahākāla à chaque veille de la nuit. Celui qui fait des offrandes à tous les Liṅgas obtient le plein fruit de la veille sacrée (jāgaraṇa).
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Mahākāla-sthāna within the Liṅga-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A dramatic night inside a lamp-lit Śaiva complex: devotees move from liṅga to liṅga with lamps and offerings; priests conduct yāma-wise rites before Mahākāla; the sky is dark, the lamps form a river of light.
Steady devotion through the night—repeated worship of Mahākāla—ripens into the merit of sacred vigil.
A Mahākāla-centered liṅga-kṣetra is implied; the verse emphasizes the rite of night worship rather than a named city.
Perform Mahākāla pūjā in each yāma of the night and offer worship/oblations at all liṅgas to gain jāgaraṇa-phala.