Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 105

नमोस्तु ते वामदेवाय ज्येष्ठरुद्राय कालाय कलाविकारिणे । बलंकरायापि बलप्रमाथिने भूतानि हंत्रे च मनोन्मनाय

namostu te vāmadevāya jyeṣṭharudrāya kālāya kalāvikāriṇe | balaṃkarāyāpi balapramāthine bhūtāni haṃtre ca manonmanāya

Salut à Toi comme Vāmadeva, comme Jyeṣṭha-Rudra ; à Toi comme Kāla, le Temps qui transfigure les mesures du temps ; au dispensateur de force et à Celui qui dompte toute force ; au destructeur des êtres hostiles ; et à Manonmanā, Celui qui est au-delà du mental.

namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana (Salutation/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (salutation particle)
astulet there be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th case/सम्प्रदान), एकवचन
vāmadevāyato Vāmadeva
vāmadevāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvāma (वाम-प्रातिपदिक) + deva (देव-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन
jyeṣṭharudrāyato Jyeṣṭha-Rudra
jyeṣṭharudrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjyeṣṭha (ज्येष्ठ-प्रातिपदिक) + rudra (रुद्र-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
kālāyato Kāla (Time/Death)
kālāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkāla (काल-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
kalāvikāriṇeto the transformer of kalās
kalāvikāriṇe:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkalā (कला-प्रातिपदिक) + vikārin (विकारिन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
balaṃkarāyato the maker of strength
balaṃkarāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbala (बल-प्रातिपदिक) + ṃkara (ंकर/कर-प्रातिपदिक; ‘maker’)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
balapramāthineto the destroyer of strength
balapramāthine:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbala (बल-प्रातिपदिक) + pramāthin (प्रमाथिन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
bhūtānibeings
bhūtāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/कर्म), बहुवचन
haṃtreto the slayer
haṃtre:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothantr (हन्त्र्-प्रातिपदिक; √han)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
manonmanāyato Manonmanā (beyond mind)
manonmanāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmanas (मनस्-प्रातिपदिक) + unmanā (उन्मना-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग-नामरूपे (देवतानाम), चतुर्थी, एकवचन

A dvija devotee (as implied by the immediate narrative context)

Scene: A composite iconography: Śiva as Vāmadeva (gentle, beautiful) on one side and as Kāla (dark, time-bearing) on the other; a haloed stillness above labeled Manonmanā, indicating transcendence beyond thought.

V
Vāmadeva
R
Rudra
K
Kāla
M
Manonmanā

FAQs

Śiva is both the source of power and the tamer of power; He rules time and also grants the yogic transcendence that surpasses the mind.

No tirtha is specified; the verse is primarily a nāma-stuti (praise through epithets).

The prescription is devotional recitation through salutations (namaḥ) to multiple divine aspects.