Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 179

चित्रलेखेतिनाम्ना त्वं तस्माद्भव सखी मम । ततः सखी समभवच्चित्रलेखेति सा शुभा

citralekhetināmnā tvaṃ tasmādbhava sakhī mama | tataḥ sakhī samabhavaccitralekheti sā śubhā

«Ainsi, sous le nom de Citralekhā, deviens ma compagne.» Dès lors, cette être de bon augure devint véritablement une amie, connue sous le nom de Citralekhā.

citralekheCitralekhā
citralekhe:
Saṃjñā (Name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootcitralekhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन (नामरूपेण); ‘चित्रलेखा’ इति नाम
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative)
nāmnāby name
nāmnā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (सर्वनाम-प्रातिपदिक ‘tad’)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore)
bhavabecome/be
bhava:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootbhū (धातु; √भू ‘सत्तायाम्’)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
sakhīa friend
sakhī:
Karma/Predicate nominative (सम्बन्ध-निर्देश)
TypeNoun
Rootsakhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mamaof me/my
mama:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
sakhī(she) the friend
sakhī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsakhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
samabhavatbecame
samabhavat:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootsam-bhū (धातु; √भू)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
citralekhāCitralekhā
citralekhā:
Saṃjñā (Name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootcitralekhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śubhāauspicious
śubhā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (सा इत्यस्य)

Sūta narrating; direct speech by Pārvatī

Listener: null

Scene: Pārvatī formally names the devotee ‘Citralekhā’ and draws her close among attendants; the scene feels like a gentle initiation, with scrolls/paintings symbolizing her new role.

P
Pārvatī
C
Citralekhā

FAQs

Divine relationship and service are honored; receiving a name from the Goddess signifies spiritual identity and grace.

It remains within the Barkareśvara–Mahākāla tīrtha māhātmya setting, where the narrative fruits unfold.

None; it records a divine naming and adoption into Pārvatī’s circle.