ततः सा रुद्रवाक्येन वरयामास तं पतिम् । रुद्रलोकं ययौ चापि महाकालसन्विता
tataḥ sā rudravākyena varayāmāsa taṃ patim | rudralokaṃ yayau cāpi mahākālasanvitā
Alors, selon la parole de Rudra, elle le choisit pour époux ; et, accompagnée de Mahākāla, elle se rendit au monde de Rudra.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Mahākāla-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The maiden garlands Mahākāla in a symbolic wedding; immediately the scene shifts to a celestial journey—Mahākāla beside her—ascending toward Rudra’s luminous realm.
Obedience to divine instruction and refuge in Mahākāla leads to elevation—symbolized by reaching Rudra’s realm.
The surrounding account continues the Mahākāla tīrtha greatness, showing its power to grant divine companionship and higher worlds.
No detailed ritual; the act is a sacred choice made in alignment with Rudra’s word within the tīrtha’s sanctity.