भ्रातॄन्प्रति भगिनी च विचार्यैव ददौ शुभा । तत्कृत्वा सानुमान्यैतान्स्तंभतीर्थमुपागता
bhrātṝnprati bhaginī ca vicāryaiva dadau śubhā | tatkṛtvā sānumānyaitānstaṃbhatīrthamupāgatā
Cette dame de bon augure, ayant réfléchi à ses frères et à son devoir de sœur, accorda réellement ces parts. Puis, les ayant honorés comme il se doit, elle se rendit à Stambha-tīrtha.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Stambha-tīrtha
Type: tirtha
Scene: The auspicious woman completes a fair granting to her brothers, offers respectful salutations, then departs with attendants toward a riverside tīrtha marked by a pillar/flagstaff-like emblem.
Wise reflection, respectful conduct, and reconciliation become the doorway to tīrtha-yātrā and spiritual progress.
Stambha-tīrtha is explicitly mentioned as the destination she reaches after settling familial matters.
No explicit rite is stated, but the verse implies tīrtha-going as a dharmic act following proper social duties.