Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

लक्षयोजनदीर्घाश्च विस्तीर्णा द्विसहस्रकम् । त्रयश्चोत्तरतो मेरोर्नीलः श्वेतोऽथ श्रृंगवान्

lakṣayojanadīrghāśca vistīrṇā dvisahasrakam | trayaścottarato merornīlaḥ śveto'tha śrṛṃgavān

Ces montagnes ont cent mille yojanas de longueur et deux mille de largeur. Et au nord du Meru se dressent trois monts : Nīla, Śveta et Śṛṅgavān.

लक्षयोजनदीर्घाःa hundred-thousand yojanas long
लक्षयोजनदीर्घाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्ष (प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (लक्षयोजनैः दीर्घाः = one-lakh-yojanas long)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विस्तीर्णाःbroad/extended
विस्तीर्णाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + स्तॄ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/क्त-प्रत्ययान्त), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; (विस्तीर्ण = spread/extended)
द्विसहस्रकम्two thousand (in breadth)
द्विसहस्रकम्:
Pramana (Measure/प्रमाण)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक) + क (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समास (द्वे सहस्रे = two thousand)
त्रयःthree
त्रयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उत्तरतःto the north (of)
उत्तरतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; दिशावाचक-क्रियाविशेषण (directional adverb)
मेरोःof Meru
मेरोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
नीलःNīla (mountain)
नीलः:
Karta (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्वेतःŚveta (mountain)
श्वेतः:
Karta (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/next)
शृंगवान्Śṛṅgavān (mountain)
शृंगवान्:
Karta (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootशृंगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Uttara-maryādā-parvatas (Nīla, Śveta, Śṛṅgavān) around Meru

Type: peak

Scene: A schematic yet devotional panorama: Meru central; to the north three peaks—dark-blue Nīla, white Śveta, and sharp-crested Śṛṅgavān—annotated with vast yojana measures like a sacred map held by sages.

M
Meru
N
Nīla
Ś
Śveta
Ś
Śṛṅgavān

FAQs

The immense dimensions and precise ordering of mountains cultivate a contemplative awe that supports faith in a dharma-governed cosmos.

No single tīrtha; it lists northern mountain ranges relative to Meru in Purāṇic geography.

None.