लक्षयोजनदीर्घाश्च विस्तीर्णा द्विसहस्रकम् । त्रयश्चोत्तरतो मेरोर्नीलः श्वेतोऽथ श्रृंगवान्
lakṣayojanadīrghāśca vistīrṇā dvisahasrakam | trayaścottarato merornīlaḥ śveto'tha śrṛṃgavān
Ces montagnes ont cent mille yojanas de longueur et deux mille de largeur. Et au nord du Meru se dressent trois monts : Nīla, Śveta et Śṛṅgavān.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Uttara-maryādā-parvatas (Nīla, Śveta, Śṛṅgavān) around Meru
Type: peak
Scene: A schematic yet devotional panorama: Meru central; to the north three peaks—dark-blue Nīla, white Śveta, and sharp-crested Śṛṅgavān—annotated with vast yojana measures like a sacred map held by sages.
The immense dimensions and precise ordering of mountains cultivate a contemplative awe that supports faith in a dharma-governed cosmos.
No single tīrtha; it lists northern mountain ranges relative to Meru in Purāṇic geography.
None.