यक्षत्वं चामरत्वं च प्राप्स्यंत्यत्र च साधकाः । अत्र वै विजयोनाम स्थंडिलस्य प्रभावतः
yakṣatvaṃ cāmaratvaṃ ca prāpsyaṃtyatra ca sādhakāḥ | atra vai vijayonāma sthaṃḍilasya prabhāvataḥ
Ici, les sādhaka obtiennent aussi l’état de Yakṣa et même celui d’Amara (dignité divine immortelle). En vérité, cela advient par la puissance du terrain d’autel nommé Vijaya.
Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvarakhaṇḍa contextual attribution
Tirtha: Vijaya-sthaṇḍila (within Vighnakṣetra)
Type: kund
Scene: A marked ritual-altar patch of earth labeled ‘Vijaya’; sādhakas seated in japa; subtle guardians (Yakṣa imagery) and a radiant aura suggesting amaratva; Devī’s blessing pervades the ground.
Consecrated ritual space (sthaṇḍila) magnifies spiritual endeavor, enabling exalted states when approached with sādhaka-discipline.
The ‘Vijaya’ sthaṇḍila (a named sacred altar-ground) within the Siddhakūpa/Siddheśa tīrtha complex.
The verse highlights the efficacy of the Vijaya sthaṇḍila; it implies performing sādhana/rituals on that consecrated ground for higher attainments.