Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 39

तस्य सिद्धिर्भवत्येव विघ्नैर्यदि न हन्यते । सिद्धांबिका महादेवी ह्यत्र संनिहितास्ति या

tasya siddhirbhavatyeva vighnairyadi na hanyate | siddhāṃbikā mahādevī hyatra saṃnihitāsti yā

Pour lui, la réussite naît assurément, pourvu qu’elle ne soit pas frappée par les obstacles. Car ici demeure Siddhāmbikā, la Grande Déesse, présente en ce lieu même.

तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
सिद्धिःsiddhi, success
सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवतिbecomes / occurs
भवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
विघ्नैःby obstacles
विघ्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
यदिif
यदि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
हन्यतेis destroyed / is struck down
हन्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
सिद्धाम्बिकाSiddhāmbikā (the Mother as Siddhi)
सिद्धाम्बिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धा + अम्बिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (सिद्धा च सा अम्बिका)
महादेवीthe Great Goddess
महादेवी:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारयः
हिfor / indeed
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चय (particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
संनिहिताpresent, stationed
संनिहिता:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeVerb
Rootसम्-नि-धा (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (संनिहित-प्रातिपदिक)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
याwho (she who)
या:
Karta (Relative pronoun/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvarakhaṇḍa contextual attribution

Tirtha: Siddhāmbikā-sthāna

Type: kshetra

Scene: Siddhāmbikā appears within the shrine—benevolent yet powerful—while a sādhaka prays for obstacle-removal; symbolic vighnas (dark knots, serpentine shadows) dissolve in her radiance.

S
Siddhāmbikā
M
Mahādevī
V
Vighna (obstacles)
S
Siddhi

FAQs

Siddhi is assured through divine presence, yet practitioners must guard against vighnas (obstacles) that can obstruct fruition.

The place where Siddhāmbikā is said to be directly present—within the Siddhakūpa/Siddheśa sacred complex.

Implicitly, worship aimed at siddhi and vighna-nivāraṇa (removal of obstacles) through devotion to Siddhāmbikā and Siddheśa.