श्रीदेव्युवाच । यत्र शर्वः स्वभावेन तत्र तिष्ठाम्यहं सुत
śrīdevyuvāca | yatra śarvaḥ svabhāvena tatra tiṣṭhāmyahaṃ suta
La Déesse dit : «Ô mon fils, là où Śarva (Śiva) demeure selon sa propre nature, là je demeure moi aussi.»
Śrī Devī (the Goddess)
Type: kshetra
Listener: Skanda
Scene: Pārvatī speaks calmly to Skanda, indicating that her presence naturally accompanies Śiva’s; depict subtle Ardhanārīśvara symbolism or paired halos suggesting inseparability.
It teaches the inseparability of Śiva and Śakti: where Śiva’s sacred presence is established, Devī’s grace is also assured.
No single tīrtha is named in this verse; it universalizes sanctity—any place sanctified by Śiva’s presence becomes a seat of Devī as well.
No specific rite is prescribed here; it establishes a theological principle that supports Śiva-worship as simultaneously invoking Devī.