Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 76

यदि धर्मस्तथा सत्यमीश्वरोऽत्र जगत्त्रये । कोशपानात्फलं सद्यो द्रक्ष्याम्यस्मि शुभा शुभम्

yadi dharmastathā satyamīśvaro'tra jagattraye | kośapānātphalaṃ sadyo drakṣyāmyasmi śubhā śubham

Si le Dharma et la Vérité prévalent vraiment, et si le Seigneur règne ici dans les trois mondes, alors, en buvant l’eau du kośa, je verrai aussitôt le fruit, faste ou néfaste.

यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
जगत्त्रयेin the three worlds
जगत्त्रये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (त्रयस्य जगत्)
कोशपानात्from drinking (the contents) of the vessel/sheath
कोशपानात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootकोश (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Ablative singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (कोशस्य पानम्)
फलम्result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
द्रक्ष्यामिI shall see
द्रक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
शुभauspicious (thing)
शुभ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (used substantively)
अशुभम्inauspicious (thing)
अशुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (used substantively)

A devotee/ritual participant (first-person vow-like statement; exact identity not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: A devotee stands before a liṅga holding a consecrated vessel, eyes intense, uttering a vow invoking Dharma, Satya, and Īśvara; attendants watch in suspense as he prepares to drink.

D
Dharma
S
Satya
Ī
Īśvara

FAQs

Dharma and Truth are invoked as cosmic witnesses: sacred acts are believed to yield discernible results aligned with one’s merit or fault.

No tīrtha is named in this verse; it emphasizes the moral immediacy of ritual consequence.

Kośa-pāna—drinking the consecrated water—presented as a means by which auspicious or inauspicious fruit becomes immediately evident.