एका जीवात्मिका तत्र प्रत्यक्षा च तथापरा । द्रोग्धा भूतेषु भक्तश्च रुद्रभक्तो न स स्मृतः
ekā jīvātmikā tatra pratyakṣā ca tathāparā | drogdhā bhūteṣu bhaktaśca rudrabhakto na sa smṛtaḥ
De ces deux, l'une est la forme présente au sein des êtres vivants, et l'autre est la forme manifeste. Mais celui qui est perfide envers les créatures, même s'il prétend à la dévotion, n'est pas considéré comme un dévot de Rudra.
Viṣṇu (continuing 'Śrī Bhagavān uvāca')
Listener: Skanda
Scene: A split-vision tableau: one panel shows subtle Śiva presence within beings (a luminous inner form), the other shows a visible Śiva form; beneath, a cruel/treacherous figure harming creatures is shown as ‘not a devotee’.
Compassion and non-treachery toward living beings are essential to genuine Rudra-bhakti.
None; the verse focuses on ethical criteria for devotion.
No; it prescribes moral conduct as the foundation of devotion.