आयासयत दैत्येंद्रं सुखवध्यो यथा भवेत् । ततस्ते विष्णुवचनाद्विनदन्तो दिवौकसः
āyāsayata daityeṃdraṃ sukhavadhyo yathā bhavet | tataste viṣṇuvacanādvinadanto divaukasaḥ
Épuisez le seigneur des Daityas, afin qu'il puisse être tué facilement. Alors, sur l'ordre de Viṣṇu, les habitants du ciel rugirent bruyamment.
Hari (Viṣṇu) instructing the devas (narrated by Sūta)
Scene: The devas, following Viṣṇu’s instruction, circle and harry Tāraka’s chariot, aiming to exhaust him; the sky vibrates with their roar; banners whip, arrows streak, and dust rises in layered clouds.
Adharma is overcome through steady, disciplined effort and coordinated righteous action.
No tīrtha is glorified in this verse.
None.