सफलं तस्य तत्सर्वं नान्यथा रुद्रनंदन
saphalaṃ tasya tatsarvaṃ nānyathā rudranaṃdana
Ô fils de Rudra, tout cela devient réellement fécond pour lui—et jamais autrement.
Keśava (Viṣṇu) (continuation of the preceding instruction)
Listener: Skanda (Rudranandana)
Scene: A brief, emphatic utterance addressed to Rudra’s son: only dharma-dedicated power becomes fruitful—an austere moment of certainty.
Success (saphalatā) is defined by dharmic use of one’s capacities; otherwise achievements are spiritually barren.
No holy site is mentioned in this concluding line.
None; it is a doctrinal conclusion reinforcing the prior exhortation.