ततस्तं शतसिंहं च रथं रुद्रेण निर्मितम् । उत्क्षिप्य पृथ्व्यामास्फोट्य चूर्णयामास तारकः
tatastaṃ śatasiṃhaṃ ca rathaṃ rudreṇa nirmitam | utkṣipya pṛthvyāmāsphoṭya cūrṇayāmāsa tārakaḥ
Alors Tāraka souleva ce char —créé par Rudra et renommé «aux cent lions»— puis, le fracassant sur la terre, le réduisit en poussière.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Tāraka hoists the famed ‘hundred-lioned’ chariot and slams it onto the ground; the earth cracks; the chariot splinters into dust clouds; onlookers recoil.
Outer supports can be shattered, yet the divine is not diminished—Purāṇic dharma teaches that the Lord’s power is not confined to instruments.
None; the verse is purely narrative.
None.