Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 43

अपश्यद्देवसैन्यं स दिवं भूमिं च संवृतम् । रतैर्गजैर्हयैश्चापि नादिताश्च दिशो दश

apaśyaddevasainyaṃ sa divaṃ bhūmiṃ ca saṃvṛtam | ratairgajairhayaiścāpi nāditāśca diśo daśa

Il vit l’armée des dieux, couvrant à la fois le ciel et la terre. Avec chars, éléphants et chevaux, les dix directions retentirent.

apaśyatsaw
apaśyat:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
deva-sainyamthe army of the gods
deva-sainyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + sainya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमास (देवानां सैन्यम्)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
divamthe sky/heaven
divam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
bhūmimthe earth
bhūmim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
saṃvṛtamcovered/filled
saṃvṛtam:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam√vṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘covered/filled’
rataiḥby chariots
rataiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
gajaiḥby elephants
gajaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
hayaiḥby horses
hayaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चयार्थक अव्यय (particle: also/even)
nāditāḥresounded
nāditāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√nad (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; ‘sounded/resounded’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
diśaḥthe directions
diśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
daśaten
daśa:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण; प्रथमा विभक्ति, बहुवचनार्थे (agreeing with ‘diśaḥ’)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Scene: From the palace height, the asura beholds an immeasurable deva-army spreading across sky and earth—chariots, elephants, horses—so vast that the ten directions seem to vibrate.

D
Devas
D
Daitya

FAQs

When dharma is defended, the forces of order gather with overwhelming momentum—symbolized by the deva host filling heaven and earth.

No specific site is named; the verse depicts a cosmic-scale mobilization.

None.