उच्छ्रितं चातिशृंगं च महापाषाणयोधिनौ । स्वाहेयाय ददौ प्रीतः स विंध्यः पार्षदौ शुभौ
ucchritaṃ cātiśṛṃgaṃ ca mahāpāṣāṇayodhinau | svāheyāya dadau prītaḥ sa viṃdhyaḥ pārṣadau śubhau
Dans la joie, le mont Vindhya donna à Svāheya (Skanda) deux serviteurs de bon augure, Ucchrita et Atiśṛṅga, des guerriers qui combattent avec d’immenses rochers.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Vindhya (as sacred mountain-kṣetra complex)
Type: peak
Listener: Pārtha (Arjuna) / devotees
Scene: Vindhya, depicted as a powerful mountain-king, presents two towering gaṇa-warriors—Ucchrita and Atiśṛṅga—who wield massive boulders as weapons, before Skanda.
Strength becomes sacred when offered in service—power is sanctified by devotion to Dharma’s protector.
No pilgrimage site is singled out; Vindhya is invoked as a sacred mountain power supporting Skanda.
None in this verse.