Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

एवं ब्रुवत्सु देवेषु कपिलोऽपि मुनिर्जगौ । सत्यमेतदुमापुत्र सर्वतीर्थमयी मही

evaṃ bruvatsu deveṣu kapilo'pi munirjagau | satyametadumāputra sarvatīrthamayī mahī

Tandis que les dieux parlaient ainsi, le sage Kapila déclara aussi : « C’est la vérité, ô fils d’Umā : cette Mahī est imprégnée de tous les tīrthas. »

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: 'thus')
ब्रुवत्सुwhile (they) were speaking
ब्रुवत्सु:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु) + शतृ (कृत्-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः (शतृ), पुंलिङ्गे सप्तमी-बहुवचन; सति-सप्तमी (locative absolute): ‘while (they) were speaking’
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन (Locative plural: 'among the gods')
कपिलःKapila
कपिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-निपातः (particle: 'also/even')
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जगौsaid / spoke
जगौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्; ‘जगौ’ = ‘उवाच/अगायत्’ (he spoke/sang)
सत्यम्true
सत्यम्:
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वाक्ये विधेय-नाम (predicate: 'true')
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (this)
उमा-पुत्रO son of Umā
उमा-पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vocative: 'O son of Umā')
सर्व-तीर्थ-मयीconsisting of all sacred places
सर्व-तीर्थ-मयी:
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (‘सर्वाणि तीर्थानि यस्यां/यस्या’ इति भावः) (all-tīrtha-constituted)
महीthe earth
मही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (earth/land)

Kapila

Tirtha: Mahī-kṣetra / Mahī-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Skanda (Umāputra) is directly addressed

Scene: A celestial council: devas speaking; Kapila ṛṣi rises to affirm; Skanda (Umāputra) is addressed respectfully; the landscape below hints at the Mahī kṣetra with water and shrines.

D
Devas
K
Kapila
S
Skanda (Umā-putra)
M
Mahī

FAQs

Pilgrimage tradition is reinforced by multi-source testimony—gods and sages converge in affirming a tīrtha’s greatness.

The Mahī-associated tīrtha region, centered on the Mahī–Sāgara Saṅgama.

No new ritual is added; Kapila provides authoritative confirmation of the tīrtha’s comprehensive merit.