आजगामाश्रमपंद संपदामाश्रयं ततः । आगम्योवाच तां ब्रह्मा गिरिजां मृष्टया गिरा
ājagāmāśramapaṃda saṃpadāmāśrayaṃ tataḥ | āgamyovāca tāṃ brahmā girijāṃ mṛṣṭayā girā
Alors Brahmā vint à cet āśrama, demeure de prospérité. À son arrivée, il s’adressa à Girijā d’une parole douce et soigneusement choisie.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Āśrama (unnamed) associated with Girijā’s tapas episode
Type: kshetra
Scene: Brahmā arrives at a serene hermitage—lush, orderly, prosperous—then addresses Girijā with composed, gentle speech; the scene emphasizes sacred hospitality and calm authority.
Dharmic speech—gentle and timely counsel—can pacify turmoil and prevent destructive outcomes.
No named tīrtha; the setting is an unspecified āśrama described as auspicious.
None.