इत्युक्ता गिरिजा तेन कण्ठं शर्वाद्विमुच्य सा । उवाच कोपरक्ताक्षी भृकुटीविकृतानना
ityuktā girijā tena kaṇṭhaṃ śarvādvimucya sā | uvāca koparaktākṣī bhṛkuṭīvikṛtānanā
Ainsi apostrophée par lui, Girijā relâcha le cou de Śarva et parla, les yeux rougis de colère, le visage déformé par le sourcil froncé.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Scene: Pārvatī (Girijā) releases her grip from Śiva’s neck; her eyes are red with anger, brows knotted, face tense; Śiva stands composed, moon-crested, ash-smeared, with matted locks; the moment is charged with restrained divine intimacy and conflict.
Anger visibly reshapes speech and conduct; dharma emphasizes mastering krodha before it hardens into harm.
No site is mentioned; this is a transition verse in the dialogue.
None.