क्रीडितुं वीरके याते ततो देवी च पार्वती । नानाकथाभिस्चिक्रीड पुनरेव जटाभृता
krīḍituṃ vīrake yāte tato devī ca pārvatī | nānākathābhiscikrīḍa punareva jaṭābhṛtā
Quand Vīraka partit jouer, la Déesse Pārvatī s’ébatit de nouveau avec le Seigneur aux cheveux nattés (Śiva), se réjouissant de récits de toutes sortes.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
The Purāṇa portrays divine līlā—sacred play—as a way to reveal intimacy, harmony, and auspiciousness in the divine order.
No specific site is mentioned in this verse.
None; it is narrative description of divine interaction.