गीतनृत्योपहाराश्च नानावाद्यरवप्रियाः । अनंतत्वादमीषां च वक्तुं शक्या न वै गुणाः
gītanṛtyopahārāśca nānāvādyaravapriyāḥ | anaṃtatvādamīṣāṃ ca vaktuṃ śakyā na vai guṇāḥ
Ils se réjouissent du chant, de la danse et des offrandes, et ils aiment les sons de maints instruments. Et puisque leur nature est sans fin, leurs qualités ne peuvent vraiment être dites tout entières par des mots.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Listener: Pārvatī
Scene: Gaṇas rejoicing in devotional arts—singing, dancing, receiving offerings—surrounded by a chorus of instruments; the scene suggests endless variety, with no single frame able to contain all their qualities.
Divine reality and its manifestations are inexhaustible; devotion expressed through music and dance becomes a fitting response to that infinity.
No tīrtha is specified in this verse; it praises the gaṇas and, by extension, Śiva’s boundless majesty.
No formal rite is commanded; the verse highlights devotional expressions like offerings, singing, and dancing.